パインバレーブログ
ロサンゼルスで見かけた変なもの。
海外に行くと、まれに「何だこれ?」って言うのを見かける事があります。
たとえば・・・
↑コレ。
アメリカのホテルにはこんな感じの観光者向けのパンフレットが沢山置いてあるのですが・・・
「いいおモハでのこのみにあのせて旅行のハできるファソタジーツアー」
言いたい事は解るのですが・・・パンフレット作成する際に誰か指摘しなかったのか?みたいな
まあ、これについては逆もしかりなんでしょうね。「何この英文は?」みたいなのも日本にもあるんでしょうし。
たまに、念入りにチェックが入っているはずの日本の雑誌なんかでも誤字脱字があったりするとちょっとがっかりした気分になるので・・・気を付けたいものです。
↑英字新聞ってなんか紙面の構成が格好良いですよね。しかも「L.A WEEKLY」ってタイトルもオシャレな感じだし。
ちなみに日本ではL.A=ロスと言いますが本国ではそのまま「エル・エー」と呼ぶのが一般的。
たとえば・・・
↑コレ。
アメリカのホテルにはこんな感じの観光者向けのパンフレットが沢山置いてあるのですが・・・
「いいおモハでのこのみにあのせて旅行のハできるファソタジーツアー」
言いたい事は解るのですが・・・パンフレット作成する際に誰か指摘しなかったのか?みたいな
まあ、これについては逆もしかりなんでしょうね。「何この英文は?」みたいなのも日本にもあるんでしょうし。
たまに、念入りにチェックが入っているはずの日本の雑誌なんかでも誤字脱字があったりするとちょっとがっかりした気分になるので・・・気を付けたいものです。
↑英字新聞ってなんか紙面の構成が格好良いですよね。しかも「L.A WEEKLY」ってタイトルもオシャレな感じだし。
ちなみに日本ではL.A=ロスと言いますが本国ではそのまま「エル・エー」と呼ぶのが一般的。
記事検索
キーワードで記事を探す